Carlos preguntado en Sociedad y culturaIdiomas · hace 7 años

¿En inglés ¿como se dice "abre los ojos"?

No busco la traducción literal.

Bueno, desconozco si existe la misma similitud en español pero yo busco decir "abre los ojos" en el sentido de decir "date cuenta de lo que está ocurriendo".

Tal vez sea "open your eyes" pero quisiera que alguien me diga si estoy bien o si se dice de otra forma.

10 respuestas

Calificación
  • JKmr
    Lv 5
    hace 7 años
    Respuesta preferida

    Es igual que en español "abre tus ojos" puede significar según el contexto la forma literal de abrir los ojos o la forma figurada que tu dices de darse cuenta de algo, es exactamente igual en inglés

    "Open your eyes" así es. Según el contexto puede significa lo literal o lo figurado.

    Pero también puedes decir "Quítate la venda" que vendría a ser "take off the blindfold" (blindfold es la forma de llamar a la venda de los ojos ¿Qué significa blind en inglés? significa ciego)

  • Anónimo
    hace 7 años

    Open your eyes !

  • hace 7 años

    Open your eyes ;)

  • Anónimo
    hace 7 años

    open your eyes

  • ¿Qué te parecieron las respuestas? Puedes iniciar sesión para votar por la respuesta.
  • hace 7 años

    Open your eyes.

  • hace 7 años

    Sí, estás en lo correcto, en inglés, abrir los ojos, es darse cuenta de algo, igual que en español.

    Tu traducción es 100% acertada.

  • Anónimo
    hace 7 años

    ¿Cómo - dáte

    - Open your eyes.

    - Wake up and smell the coffee.

    - Get real.

    Un saludo.

  • hace 7 años

    sisis esta bien como vos desis

    abre los ojos:open your eyes :)

  • hace 7 años

    hola

    se dice open your ayes.

    good luck!!!

  • Anónimo
    hace 7 años

    open eyes

¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora para obtener respuestas.