La plataforma de Yahoo Respuestas cerrará definitivamente el próximo 4 de mayo de 2021 y solo estará disponible en modo de lectura. Ningún otro producto de Yahoo ni tu cuenta personal se verán afectados por este cambio. Si necesitas más información sobre el cierre de Yahoo Respuestas y cómo descargar tus datos puedes acceder a esta página de ayuda.

Anónimo
Anónimo preguntado en Sociedad y culturaIdiomas · hace 9 años

¿Necesito que me digan palabras que nosotros utilizamos de origen nahuatl y con su significado?

Palabras que utilizamos de origen nahuatl pero con su significado

Actualización:

Pero su significado de nahuatl por ejemplo : Tomate es usado en español y su significado es : Ombligo

2 respuestas

Calificación
  • hace 9 años
    Respuesta preferida

    Hola:

    Algunas palabras que utilizamos derivadas del nahuatl en español:

    Chile (Chilli)

    Elote (Yelotl)

    Tamal (Tamalli)

    Nopal (Nohpalli)

    Zapote (Tzapohtli)

    Quelite (Quillitl)

    Jilote (Xilotl: elotito tierno, inmaduro)

    Jicote (Xicotl: especie de abejorro)

    Chicle (tzihtli... resina del xicozapohtli)

    Chiquehuite (Chiquihuitl: bolso, morral)

    Itacate (itacatl: almuerzo, provisión, comida de viaje)

    Cajete (caxitl: vasija, caja, recipiente)

    Milpa (milpan: Lugar de sembradios)

    Jehuite (xihuitl, Yerba, plantita)

    Olote (olotl: eje, centro; centro de la mazorca)

    Chilacayote (tzilcayohtli/ tzelicayotl: calabaza "blanca"-> de inmaduro)

    Machincuepa (matzincuepa: "dar la vuelta con las manos"-> marometa)

    Mitote/mitotero (mihtotl: baile/"fiesta"; mihtotiani: el que baila)

    Chimiscolero (chimizcohuic: chismoso)

    Apapachar es un verbo adaptado del nahuatl: apapachoa: abrazar, acariciar

    Chiquito es un adjetivo del nahuatl: chiquitl: pequeño

    Tlapalería, es una mezcla entre el nahuatl Tlapalli: color/colores; y el sufijo -ería: "lugar". Lugar donde se venden colores.

    Por cierto, es el jitomate el que significa fruto ó tomate de ombligo: xih-tomatl

    Tambien pueden servirte algunos topónimos deformados:

    Churubusco (Huitzilopochco: Lugar del colibrí izquierdo/ zurdo)

    Orizaba (Ahuilizapan: Lugar sobre del agua/río alegre) ->también deriva el apellido avelizapa

    Tacuba (Tlacopan: Lugar de las jaras o varas)

    Tacubaya (Atlacuihuayan: Lugar de las lanzas/ lugar donde brotan las lanzas)

    Iguala (Yohuallan: Lugar de la noche)

    Tegucigalpa (Tecuzizcalpan: Lugar sobre la casa de los caracoles)

    Amealco (Ameyalco: Lugar de la fuente/ lugar donde brota agua)

    Ajusco (Axochco: Lugar de las flores de agua)

    Son algunos ejemplos, si me acuerdo de más los escribo

    Que tengas un buen día

  • Anónimo
    hace 9 años

    ayolt es tortuga en español

    calli es casa en español

    huilotl es paloma es español

    occe es otro en español

    teneyeyecoiliztli es tentación en español

    yauh es noche

    xoxoctic es verede en español

    tonalli es día en español

    yollotl es corazón en español

    petlatl es cama en español

    Espero que te sirva xD.

¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora para obtener respuestas.