Ayuda!! si tu respuesta es xtensa te doy 10 puntos y 5 estrellas!!!!URGENTE!!?

Hola!!

necesito ayuda con

¿Que es americanismo,donde se hablan, porque, ejemplos y la fuente de donde la obtuvistes.

¿Que es Mexicanismo, donde se habla, porque,ejemplos y la fuentes de donde la obtuvistes.

¿Que es Regionalismo, donde se habla,porque, ejemplos y la fuente de donde la obtuvistes

Plissssss!!!!!!!!!!

salu2 y grax urgente!!!♥

4 respuestas

Calificación
  • Faust
    Lv 7
    hace 1 década
    Respuesta preferida

    Se llama americanismo, tanto a la voz traspasada desde una lengua indígena americana a otro idioma, como las palabras o expresiones creadas en América del idioma español o del idioma inglés. En el primero de los casos se trata de una forma de extranjerismo.

    En el idioma español, un caso especial de americanismo, es el angloamericanismo, que define aquellos expresiones que provienen del inglés tal como se habla en los Estados Unidos, como por ejemplo las palabras básquetbol u óscar.

    Muchos americanismos fueron tomados de lenguas autóctonas de Cuba y Santo Domingo, las primeras tierras colonizadas por los españoles, así como de los idiomas que se hablaban en las grandes civilizaciones americanas precolombinas, principalmente en las civilizaciones azteca, inca y maya.

    Del guaraní: ñandú, ananá, guaraná, jaguar, tatú, cajú, yacaré.

    Del mapudungun: pilcha, chaucha, gaucho, che.

    Del maya: cenote, cigarro.

    Del náhuatl, lengua de los aztecas, provienen: aguacate, zoquete, petaca, malacate, petate, chocolate, cacao, tomate, coyote, hule, tiza, chicle, cacahuate, chile, cuate, guacamole, jícara, mezcal, milpa, mole, nopal, ocelote, peyote.

    Del quechua provienen: cancha, carpa, caucho, chirimoya, choclo, cóndor, curaca, guacho, huayco, palta, pampa, papa, puma, puna, quena, quincho, yuyo. (véase: quechuismo)

    Del taíno provienen: ají, barbacoa, batata, bejuco, boniata, cacique, canoa, carey, caimán, caoba, ceiba, cuba, curazao, caribe, bahama, habana, Haití, cocuyo, colibrí, daiquiri, hamaca, huracán, henequén, iguana, jején, jíbaro, macana, macuto, manatí, maraca, nasa, piragua, sabana, tabaco, tiburón, tonina, mandioca, maní, enagua.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Americanismo_(ling%C3...

    “El español general, y de modo muy especial el americano, incorporó numerosas voces indígenas a su vocabulario cotidiano que han dejado ya de ser americanismo y han pasado a través del español a ser patrimonio de la humanidad en voces como canoa, huracán o chocolate que las tienen todas las lenguas indoeuropeas”, manifestó la lingüista Concepción Company Company en ponencia en la que abordó los mexicanismos que son resultado del proceso de incorporación de nuestra identidad cultural al lenguaje que comenzó a gestarse en el siglo XVIII.

    Durante su intervención en la sesión pública solemne que sostuvo la Academia Mexicana de la Lengua en Tzintzuntzan el pasado jueves, la investigadora aseguró que la oralidad es uno de los rasgos que más se impone en el español de México y es que a partir del diálogo cotidiano es que se define una manera propia de hablar que va definiendo rasgos de nuestra cultura.

    Fue precisamente la ubicación de esos rasgos que caracterizan la forma en que usamos el lenguaje, lo que Concepción Company compartió con una audiencia identificada plenamente con las formas coloquiales de diálogo que iba señalando la conferencista.

    El primer rasgo del mexicanismo que identificó fue la suma de voces indígenas al lenguaje que adquirió formas particulares en determinadas realidades geográficas y sociales de nuestro país, sobre lo cual explicó: “la sorpresa y admiración por la novedad americana o indiana derivaron de inmediato en la adopción de voces indígenas que supusieron una profunda reorganización conceptual de la lengua española. Para descubridores, conquistadores y colonizadores era necesario asimilar, a través del lenguaje, el conocimiento de la nueva realidad”.

    Esta incorporación de los indigenismos al léxico tuvo lugar en forma gradual durante los tres siglos del virreinato, señaló Company Company, que ubicó al siglo XVIII como el de mayor incorporación debido a que las reformas borbónicas acabaron de manera definitiva con los repartimientos y la separación administrativa tradicional de pueblos de indios y de españoles.

    Otro rasgo del mexicanismo perceptible en el empleo cotidiano del lenguaje es el abuso de diminutivos que, además, se conjugan con otras características particulares de nuestro léxico como “el empleo masivo de construcciones posesivas con un vínculo muy estrecho sobre poseedor y poseído”, al respecto ejemplificó: “pongámosle su salsita con su cebollita y su chilito, o me duelen mis pies”.

    Otra forma del habla recurrente en el mexicanismo es la generalización de voces; en España tenían sólo un uso regional. Nosotros tenemos muchos andalucismos como maceta o rancho y algunos occidentalismos como frijol o bagazo.

    “El quinto rasgo es la práctica desaparición de imperativos o formas de mandato. Las órdenes en México se convierten en preguntas y peticiones corteses. Si ustedes piensan sólo hay un imperativo y es un insulto que es tan violento que no se puede decir aquí”, refirió Concepción Company y dejó a la imaginación de los presentes ese único imperativo contundente que tiene que ver con mandar lejos, muy lejos, a nuestro interlocutor.

    El sexto rasgo es la preferencia por el pretérito simple y para traducirlo a términos coloquiales ejemp

  • Esta pregunta ya te la había enviado en link ¿porque la repites? checalo y lo comprobaras en fin haya tu.

  • hace 1 década

    Americanismo es un termino relacionado con américa que puede referirse a : lingüística expresioness proveniente de idiomaindígenaaAmericano que se incorpora a otros idiomas o creadas en américa especialmente el español y el idioma ingles Fuente wiquipedia), Mexicanismo es un conjunto de dialectos y sociolecto del idioma español. Regionalismo: junto a conjunto de rasgos comunes a todas las variantes del español mexicano ejemplo: bollo en la ciudad Méjicoxico es un "pan", pero en yucatán son "heces",en chiapa "mecos" son personas rubias,influencia del nahuath es la primera lengua de los ancestro mexicanos,F uente la misma de toda la información.

    Fuente(s): wikipedia
¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora para obtener respuestas.